# Translation of Plugins - Akismet - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 07:44:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Akismet - Stable (latest release)\n"
#: views/notice.php:49
msgid "Your site can’t connect to the Akismet servers."
msgstr "Tu sitio no puede conectarse a los servidores de Akismet."
#: views/start.php:97
msgid "An Akismet API key has been defined in the %s file for this site."
msgstr "Se ha definido una clave API de Akismet para este sitio en el archivo %s."
#: views/start.php:96
msgid "Manual Configuration"
msgstr "Configuración manual"
#: class.akismet-admin.php:211
msgid "On this page, you are able to update your Akismet settings and view spam stats."
msgstr "En esta página podrás actualizar tus ajustes de Akismet y ver las estadísticas de spam."
#. Description of the plugin/theme
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to protect your blog from spam. It keeps your site protected even while you sleep. To get started: activate the Akismet plugin and then go to your Akismet Settings page to set up your API key."
msgstr "Utilizado por millones, Akismet es, posiblemente, la mejor manera del mundo de proteger tu blog del spam. Mantiene tu blog protegido incluso cuando duermes. Para comenzar: activa el plugin Akismet y ve a la página de ajustes de Akismet para establecer tu clave de API."
#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Akismet Anti-Spam"
msgstr "Akismet Anti-Spam"
#: views/stats.php:4
msgid "Akismet Settings"
msgstr "Ajustes de Akismet"
#: views/start.php:90
msgid "Connect with API key"
msgstr "Conectar con la clave de API"
#: views/start.php:84
msgid "(What is an API key?)"
msgstr "(¿Qué es la clave de API?)"
#: views/start.php:83
msgid "Or enter an API key"
msgstr "O escribe una clave de API"
#: views/start.php:67
msgid "Or sign up with a different email address"
msgstr "O regístrate con un email distinto"
#: views/start.php:31 views/start.php:63
msgid "You are connected as %s."
msgstr "Estás conectado como %s."
#: views/start.php:28 views/start.php:60
msgid "Connect with Jetpack"
msgstr "Conectar con jetpack"
#: views/start.php:22 views/start.php:55
msgid "Use your Jetpack connection to activate Akismet."
msgstr "Utilizar tu conexión Jetpack para activar Akismet."
#: views/start.php:21 views/start.php:35 views/start.php:54
msgid "Connect via Jetpack"
msgstr "Conectar via Jetpack"
#: views/start.php:14
msgid "Select one of the options below to get started."
msgstr "Elige una de las opciones siguientes para empezar."
#: views/start.php:13
msgid "Eliminate spam from your site"
msgstr "Elimina el spam de tu sitio."
#: views/notice.php:101
msgid "Would you like to check pending comments?"
msgstr "Te gustaría revisar los comentarios pendientes?"
#: views/notice.php:99
msgid "Akismet is now protecting your site from spam. Happy blogging!"
msgstr "Akismet ahora está protegiendo tu sitio del spam. ¡Feliz blogging!"
#: views/notice.php:8
msgid "Set up your Akismet account"
msgstr "Configura tu cuenta de Akismet"
#: views/config.php:26
msgid "Detailed Stats"
msgstr "Estadísticas detalladas"
#: views/config.php:22
msgid "Statistics"
msgstr "Estadísticas"
#: class.akismet-admin.php:1102
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to protect your blog from spam. It keeps your site protected even while you sleep. To get started, just go to your Akismet Settings page to set up your API key."
msgstr "Utilizado por millones de personas, Akismet es posiblemente la mejor manera de proteger tu blog del spam. Mientras duermes, mantiene el sitio protegido. Para comenzar, sólo ve a tu página de configuración de Akismet y configura tu clave de API."
#: class.akismet-admin.php:1099
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to protect your blog from spam. Your site is fully configured and being protected, even while you sleep."
msgstr "Utilizado por millones, Akismet es, posiblemente, la mejor manera del mundo de proteger tu blog del spam. Mantiene tu blog protegido incluso cuando duermes."
#: class.akismet-admin.php:1012
msgid "%s comment was caught as spam."
msgid_plural "%s comments were caught as spam."
msgstr[0] "El comentario %s se detectó como spam."
msgstr[1] "Los comentarios %s se detectaron como spam."
#: class.akismet-admin.php:1009
msgid "No comments were caught as spam."
msgstr "Ningún comentario ha sido detectado como spam."
#: class.akismet-admin.php:1005
msgid "Akismet checked %s comment."
msgid_plural "Akismet checked %s comments."
msgstr[0] "Akismet comprobó el comentario %s."
msgstr[1] "Akismet comprobó los comentarios %s."
#: class.akismet-admin.php:1002
msgid "There were no comments to check. Akismet will only check comments in the Pending queue."
msgstr "No hay comentarios para comprobar. Akismet solo comprobará comentario en la cola de pendientes."
#: class.akismet-admin.php:370
msgid "(%1$s...)"
msgstr "(%1$s...)"
#: class.akismet-admin.php:369
msgid "Checking for Spam"
msgstr "Comprobando spam"
#: class.akismet.php:451
msgid "Comment not found."
msgstr "Comentario no encontrado."
#: class.akismet-cli.php:88
msgid "%d comment could not be checked."
msgid_plural "%d comments could not be checked."
msgstr[0] "%d comentario no pudo ser comprobado."
msgstr[1] "%d comentarios no pudieron ser comprobados."
#: class.akismet-cli.php:85
msgid "%d comment moved to Spam."
msgid_plural "%d comments moved to Spam."
msgstr[0] "%d comentario movido a Spam."
msgstr[1] "%d comentarios movidos a Spam."
#: class.akismet-cli.php:84
msgid "Processed %d comment."
msgid_plural "Processed %d comments."
msgstr[0] "Procesado %d comentario."
msgstr[1] "Procesados %d comenarios."
#: class.akismet-cli.php:46
msgid "Comment #%d could not be checked."
msgstr "El comentario #%d no pudo ser comprobado."
#: class.akismet-cli.php:43
msgid "Failed to connect to Akismet."
msgstr "Falló al conectar con Akismet."
#: class.akismet-cli.php:39
msgid "Comment #%d is not spam."
msgstr "El comentario #%d no es spam."
#: class.akismet-cli.php:36
msgid "Comment #%d is spam."
msgstr "El comentario #%d es spam."
#: views/config.php:49
msgid "%s false positive"
msgid_plural "%s false positives"
msgstr[0] "%s falso positivo"
msgstr[1] "%s falsos positivos"
#: views/config.php:47
msgid "%s missed spam"
msgid_plural "%s missed spam"
msgstr[0] "%s spam perdido"
msgstr[1] "%s spams perdidos"
#: views/start.php:79
msgid "Log in or sign up now."
msgstr "Inicia sesión o regístrate ahora."
#: views/start.php:84
msgid "Already have your key? Enter it here."
msgstr "¿Ya tienes tu clave? Introdúcela aquí."
#: views/start.php:69
msgid "Sign up with a different email address"
msgstr "Regístrate con una dirección de correo electrónico diferente"
#: views/start.php:71
msgid "Choose this option to use Akismet independently of your Jetpack connection."
msgstr "Usa esta opción para utilizar Akismet independientemente de tu conexión Jetpack."
#: views/notice.php:79
msgid "You don’t have an Akismet plan."
msgstr "No tienes un plan de Akismet."
#: views/notice.php:64
msgid "Your Akismet subscription is suspended."
msgstr "Tu suscripción a Akismet está suspendida."
#: views/notice.php:59
msgid "Your Akismet plan has been cancelled."
msgstr "Tu plan de Akismet ha sido cancelado."
#: views/notice.php:55
msgid "We cannot process your payment. Please update your payment details."
msgstr "No podemos procesar tu pago. Por favor actualiza tu información de pago."
#: views/notice.php:54
msgid "Please update your payment information."
msgstr "Por favor, actualiza tu información de pago."
#: views/notice.php:11
msgid "Almost done - configure Akismet and say goodbye to spam"
msgstr "Casi todo hecho - activa Akismet y di adiós al spam"
#: class.akismet-admin.php:937
msgid "Akismet has saved you %d minute!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!"
msgstr[0] "¡Akismet te ha ahorrado %d minuto!"
msgstr[1] "¡Akismet te ha ahorrado %d minutos!"
#: class.akismet-admin.php:935
msgid "Akismet has saved you %d hour!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!"
msgstr[0] "¡Akismet te ha ahorrado %d hora!"
msgstr[1] "¡Akismet te ha ahorrado %d horas!"
#: class.akismet-admin.php:933
msgid "Akismet has saved you %s day!"
msgid_plural "Akismet has saved you %s days!"
msgstr[0] "¡Akismet te ha ahorrado %s día!"
msgstr[1] "¡Akismet te ha ahorrado %s días!"
#: class.akismet-admin.php:159 class.akismet-admin.php:197
#: class.akismet-admin.php:210
msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things."
msgstr "Akismet filtra el spam para que puedas centrarte en cosas más importantes."
#: views/notice.php:129
msgid "To continue your service, upgrade to an Enterprise subscription, which covers an unlimited number of sites."
msgstr "Para continuar con su servicio, actualize a una suscripción Enterprise, que cubre a un número ilimitado de sitios. "
#: views/notice.php:122
msgid "Your Pro subscription allows the use of Akismet on only one site. Please purchase additional Pro subscriptions or upgrade to an Enterprise subscription that allows the use of Akismet on unlimited sites."
msgstr "Tu suscripción Pro permite el uso de Akismet en sólo un sitio. Por favor compra suscripciones Pro adicionales o actualiza a una suscripción Enterprise que permite el uso de Akismet en un número ilimitado de sitios."
#: views/notice.php:115
msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to our guide about firewalls and check your server configuration."
msgstr "No se pudo establecer la conexión con akismet.com. Por favor, ve a nuestra guía sobre cortafuegos y revisa la configuración de tu servidor."
#: views/notice.php:114
msgid "The API key you entered could not be verified."
msgstr "La clave API que has introducido no pudo ser verificada."
#: views/notice.php:110
msgid "Your API key is no longer valid. Please enter a new key or contact support@akismet.com."
msgstr "Tu clave de API ya no es válida. Por favor, escribe una nueva clave o contacta con support@akismet.com"
#: views/notice.php:83 views/notice.php:124 views/notice.php:131
msgid "Please contact our support team with any questions."
msgstr "Por favor contacta con nuestro equipo de soporte para cualquier pregunta."
#: views/notice.php:81
msgid "In 2012, Akismet began using subscription plans for all accounts (even free ones). A plan has not been assigned to your account, and we’d appreciate it if you’d sign into your account and choose one."
msgstr "Desde 2012, Akismet empezó a utilizar planes de suscripción para todas sus cuentas (incluso las gratuitas). Parece que no has asignado una suscripción a tu cuenta, y nos gustaría que lo hicieras entra en tu cuenta y elige una suscripción."
#: views/config.php:98
msgid "All systems functional."
msgstr "Todos los sistemas funcionando."
#: views/config.php:98
msgid "Enabled."
msgstr "Activado."
#: views/config.php:95
msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly."
msgstr "Akismet encontró un problema con una petición SSL previa y la desactivó temporalmente. Se volverán a hacer peticiones usando SSL muy pronto."
#: views/config.php:95
msgid "Temporarily disabled."
msgstr "Desactivado temporalmente."
#: views/config.php:89
msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests."
msgstr "Tu web no puede hacer peticiones SSL: contacta con tu proveedor de alojamiento y pídeles que permitan peticiones SSL."
#: views/config.php:86 views/config.php:89
msgid "Disabled."
msgstr "Desactivado."
#: views/config.php:79
msgid "SSL Status"
msgstr "Status del SSL"
#: class.akismet-admin.php:584
msgid "This comment was reported as not spam."
msgstr "Este comentario fue considerado no spam."
#: class.akismet-admin.php:576
msgid "This comment was reported as spam."
msgstr "Este comentario ha sido denunciado como spam."
#: class.akismet-admin.php:128
msgid "(undo)"
msgstr "(deshacer)"
#: class.akismet-admin.php:127
msgid "URL removed"
msgstr "URL quitada"
#: class.akismet-admin.php:126
msgid "Removing..."
msgstr "Quitando..."
#: class.akismet-admin.php:95 class.akismet-admin.php:97
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"
#: class.akismet-admin.php:88 class.akismet-admin.php:218
#: class.akismet-admin.php:634 views/config.php:60
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
#: class.akismet-admin.php:129
msgid "Re-adding..."
msgstr "Volviendo a añadir…"
#: class.akismet-admin.php:156 class.akismet-admin.php:194
#: class.akismet-admin.php:207
msgid "Overview"
msgstr "Vista previa"
#: class.akismet-admin.php:158 class.akismet-admin.php:169
#: class.akismet-admin.php:180
msgid "Akismet Setup"
msgstr "Configuración de Akismet"
#: class.akismet-admin.php:160
msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin."
msgstr "En esta página podrás configurar el plugin Akismet."
#: class.akismet-admin.php:167
msgid "New to Akismet"
msgstr "Nuevo en Akismet"
#: class.akismet-admin.php:170
msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site."
msgstr "Tienes que introducir una clave de API para activar el servicio Akismet en tu sitio."
#: class.akismet-admin.php:178
msgid "Enter an API Key"
msgstr "Introduce una clave de API"
#: class.akismet-admin.php:171
msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key."
msgstr "Regístrate para tener una cuenta en %s y obtener una clave de API."
#: class.akismet-admin.php:181
msgid "If you already have an API key"
msgstr "Si ya tienes una clave de API"
#: class.akismet-admin.php:183
msgid "Copy and paste the API key into the text field."
msgstr "Copia y pega la clave de API en el campo de texto."
#: class.akismet-admin.php:184
msgid "Click the Use this Key button."
msgstr "Haz clic para utilizar este botón de clave."
#: class.akismet-admin.php:196
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Estadísticas de Akismet"
#: class.akismet-admin.php:198
msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site."
msgstr "En esta página puedes ver las estadísticas del spam filtrado en tu sitio."
#: class.akismet-admin.php:209 class.akismet-admin.php:220
#: class.akismet-admin.php:233
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Configuración de Akismet"
#: class.akismet-admin.php:221 views/config.php:70
msgid "API Key"
msgstr "Clave de API"
#: class.akismet-admin.php:221
msgid "Enter/remove an API key."
msgstr "Poner/quitar la clave de API."
#: class.akismet-admin.php:222 views/config.php:108
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
#: class.akismet-admin.php:222
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Muestra el número de comentarios aprobados al lado de cada autor de comentario en la página de listado de comentarios."
#: class.akismet-admin.php:223
msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder."
msgstr "Elige si quieres descartar automáticamente el peor spam o si quieres poner todo el spam en la carpeta de spam."
#: class.akismet-admin.php:223 views/config.php:131
msgid "Strictness"
msgstr "Rigor"
#: class.akismet-admin.php:231 views/config.php:180
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
#: class.akismet-admin.php:234 views/config.php:188
msgid "Subscription Type"
msgstr "Tipo de suscripción"
#: class.akismet-admin.php:235
msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended"
msgstr "Estado de la suscripción - activo, cancelado o suspendido"
#: class.akismet-admin.php:235 views/config.php:195
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: class.akismet-admin.php:234
msgid "The Akismet subscription plan"
msgstr "El plan de suscripción de Akismet"
#: class.akismet-admin.php:245
msgid "Akismet FAQ"
msgstr "Preguntas frecuentes sobre Akismet"
#: class.akismet-admin.php:244
msgid "For more information:"
msgstr "Para más información:"
#: class.akismet-admin.php:246
msgid "Akismet Support"
msgstr "Soporte de Akismet"
#: class.akismet-admin.php:252
msgid "Cheatin’ uh?"
msgstr "Haciendo trampa, ¿eh?"
#: class.akismet-admin.php:314
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: class.akismet-admin.php:316
msgid "Akismet has protected your site from %3$s spam comment."
msgid_plural "Akismet has protected your site from %3$s spam comments."
msgstr[0] "Akismet ha protegido tu sitio de %3$s comentario spam."
msgstr[1] "Akismet ha protegido tu sitio de %3$s comentarios spam."
#: class.akismet-admin.php:326
msgid "Akismet has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "Akismet has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "Akismet ha protegido su sitio de %2$s comentario de spam hasta ahora."
msgstr[1] "Akismet ha protegido su sitio de %2$s comentarios de spam hasta ahora."
#: class.akismet-admin.php:332
msgid "Akismet blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "Akismet bloquea el spam que aparezca en tu blog. "
#: class.akismet-admin.php:338
msgid "There’s %1$s comment in your spam queue right now."
msgid_plural "There are %1$s comments in your spam queue right now."
msgstr[0] "Ahora mismo hay %1$s comentario en tu cola de spam."
msgstr[1] "Ahora mismo hay %1$s comentarios en tu cola de spam."
#: class.akismet-admin.php:344
msgid "There’s nothing in your spam queue at the moment."
msgstr "En este momento no hay nada en la cola de spam."
#: class.akismet-admin.php:563
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment."
msgstr "Akistmet ha vuelto a comprobar y ha aceptado este comentario."
#: class.akismet-admin.php:557
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam."
msgstr "Akismet ha vuelto a valorar este comentario y lo ha considerado spam"
#: class.akismet-admin.php:373
msgid "Check for Spam"
msgstr "Comprobar la lista de spam"
#: class.akismet-admin.php:600
msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)."
msgstr "Akismet no pudo revisar de nuevo este comentario (respuesta:%s)"
#: class.akismet-admin.php:485
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "Marcado como spam por Akismet"
#: class.akismet-admin.php:481
msgid "Awaiting spam check"
msgstr "Esperando la verificación de correo no deseado"
#: class.akismet-admin.php:491
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "Marcado como spam por %s"
#: class.akismet-admin.php:487
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "Borrado por Akismet"
#: class.akismet-admin.php:493
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "Desmarcado como spam por %s"
#: class.akismet-admin.php:528
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s aprobado"
msgstr[1] "%s aprobados"
#: class.akismet-admin.php:505
msgid "History"
msgstr "Historial"
#: class.akismet-admin.php:505 class.akismet-admin.php:513
msgid "View comment history"
msgstr "Ver historial de comentarios"
#: class.akismet-admin.php:823
msgid "Please check your Akismet configuration and contact your web host if problems persist."
msgstr "Por favor, revisa la Configuración de Akismet y consúltalo con tu proveedor de hosting si el problema se mantiene."
#: class.akismet-admin.php:622
msgid "%s ago"
msgstr "hace %s"
#: class.akismet-admin.php:930
msgid "Cleaning up spam takes time."
msgstr "Limpiar el spam lleva su tiempo."
#: class.akismet-widget.php:12
msgid "Akismet Widget"
msgstr "Widget de Akismet"
#: class.akismet-widget.php:13
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
msgstr "Muestra el número de comentarios de spam que Akismet ha capturado"
#: class.akismet-widget.php:74
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
#: class.akismet-widget.php:69 class.akismet-widget.php:90
msgid "Spam Blocked"
msgstr "Spam bloqueado"
#: class.akismet-widget.php:102
msgid "%1$s spam blocked by Akismet"
msgid_plural "%1$s spam blocked by Akismet"
msgstr[0] "%1$s mensaje spam bloqueado por Akismet"
msgstr[1] "%1$s mensajes de spam bloqueados por Akismet"
#: class.akismet-admin.php:560
msgid "Akismet caught this comment as spam."
msgstr "Akismet ha considerado este comentario spam."
#: class.akismet-admin.php:608
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "El estado del comentario se cambió a %s"
#: class.akismet-admin.php:566
msgid "Akismet cleared this comment."
msgstr "Akismet ha aceptado este comentario."
#: class.akismet-admin.php:569
msgid "Comment was caught by wp_blacklist_check."
msgstr "El comentario ha sido capturado por wp_blacklist_check."
#: class.akismet-admin.php:595
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later."
msgstr "Akismet no ha sido capaz de volver a revisar este comentario (respuesta: %s) pero lo volverá a intentar automáticamente más tarde."
#: class.akismet-admin.php:614
msgid "%1$s changed the comment status to %2$s."
msgstr "%1$s ha cambiado el status del comentario a %2$s."
#: class.akismet-admin.php:573
msgid "%s reported this comment as spam."
msgstr "%s ha denunciado este comentario como spam."
#: class.akismet-admin.php:581
msgid "%s reported this comment as not spam."
msgstr "%s marcaron este comentario como no spam"
#: class.akismet-admin.php:588
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "Akismet ha realizado una revisión automática y considera que este comentario es spam."
#: class.akismet-admin.php:591
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "Akismet borró este comentario durante una revisión automática."
#: class.akismet.php:1176
msgid "Please upgrade WordPress to a current version, or downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin."
msgstr "Por favor, actualiza WordPress a una versión actualizada o instala la versión 2.4 del plugin Akismet."
#: class.akismet.php:1176
msgid "Akismet %s requires WordPress %s or higher."
msgstr "Akismet %s requiere tener WordPress %s o superior."
#: views/config.php:37 views/config.php:42
msgid "Spam blocked"
msgid_plural "Spam blocked"
msgstr[0] "Spam bloqueado"
msgstr[1] ""
#: views/config.php:35
msgid "Past six months"
msgstr "Los últimos seis meses"
#: views/config.php:40
msgid "All time"
msgstr "Constantemente"
#: views/config.php:45
msgid "Accuracy"
msgstr "Precisión"
#: views/config.php:112
msgid "Show approved comments"
msgstr "Mostrar comentarios aprobados"
#: views/config.php:125
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author"
msgstr "Muestra el número de comentarios aprobados al lado de cada autor de comentario"
#: views/config.php:134
msgid "Akismet anti-spam strictness"
msgstr "Rigurosidad del antispam Akismet"
#: views/config.php:135
msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it."
msgstr "Descarta en segundo plano el spam peor y más persistente, para que no lo veas nunca."
#: views/config.php:136
msgid "Always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "Pone el spam siempre en la carpeta de spam para que lo revises."
#: views/config.php:144
msgid "Spam in the spam folder older than 1 day is deleted automatically."
msgid_plural "Spam in the spam folder older than %2$d days is deleted automatically."
msgstr[0] "El spam en la carpeta de spam más antiguo de 1 día se elimina automáticamente."
msgstr[1] "El spam en la carpeta de spam más antiguo de %2$d días se elimina automáticamente."
#: views/config.php:138
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"
#: views/config.php:200
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
#: views/config.php:168
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar cambios"
#: views/config.php:162
msgid "Disconnect this account"
msgstr "Desconectar esta cuenta"
#: views/config.php:202
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendido"
#: views/config.php:206
msgid "No Subscription Found"
msgstr "No hay ninguna suscripción"
#: views/config.php:204
msgid "Missing"
msgstr "Perdido"
#: views/config.php:214
msgid "Next Billing Date"
msgstr "Siguiente fecha de pago"
#: views/config.php:208
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#: views/config.php:225
msgid "Upgrade"
msgstr "Mejorar"
#: views/config.php:225
msgid "Change"
msgstr "Cambiar"
#: views/notice.php:17
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Akismet ha detectado un problema."
#: views/notice.php:18
msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later."
msgstr "Algunos comentarios todavía no han sido revisados por Akismet para comprobar si son spam. Han sido puestos en moderación temporalmente y serán automáticamente revisados más tarde."
#: views/notice.php:25
msgid "Akismet Error Code: %s"
msgstr "Código de error de Akismet: %s"
#. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more
#. information regarding an error code.
#: views/notice.php:30
msgid "For more information: %s"
msgstr "Para más información: %s"
#: views/notice.php:45
msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP’s gethostbynamel
function. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet’s system requirements."
msgstr "Tu alojamiento o el administrador del servidor ha desactivado las funciones de PHP’s gethostbynamel
. Akismet no puede funcionar correctamente hasta que esto se cambie. Por favor, ponte en contacto con tu proveedor de alojamiento o administrador del cortafuegos y dales esta información sobre los requerimiento de sistema de Akismet."
#: views/notice.php:44
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "Las funciones de red están desactivadas."
#: views/notice.php:50
msgid "Your firewall may be blocking Akismet from connecting to its API. Please contact your host and refer to our guide about firewalls."
msgstr "Puede que tu cortafuegos esté bloqueando que Akismet se conecte con su API. Por favor, contacta con tu alojamiento y haz referencia a nuestra guía sobre cortafuegos."
#: views/notice.php:60
msgid "Please visit your Akismet account page to reactivate your subscription."
msgstr "Por favor, visita la página de tu cuenta de Akismet para reactivar la suscripción."
#: views/notice.php:65 views/notice.php:75
msgid "Please contact Akismet support for assistance."
msgstr "Por favor, contacta con soporte de Akismet para recibir ayuda."
#: views/notice.php:70
msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by contributing a token amount."
msgstr "Puedes ayudarnos a combatir el spam y actualizar tu cuenta colaborando con una pequeña cantidad."
#: views/notice.php:74
msgid "There is a problem with your API key."
msgstr "Hay un problema con tu clave de API."
#: views/notice.php:106
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "La clave que has introducido no es válida. Por favor compruébala."
#: views/notice.php:120
msgid "You’re using your Akismet key on more sites than your Pro subscription allows."
msgstr "Estás utilizando tu clave de Akismet en más sitios de los que te permite su suscripción Pro."
#: views/notice.php:127
msgid "You’re using Akismet on far too many sites for your Pro subscription."
msgstr "Estás usando Akismet en muchos más sitios de los que permitidos por tu suscripción PRO."
#: views/start.php:47
msgid "Connected via Jetpack"
msgstr "Conectado a través de JetPack"
#: views/start.php:41
msgid "Reactivate Akismet"
msgstr "Reactivar Akismet"
#: views/start.php:43
msgid "Your subscription for %s is cancelled."
msgstr "Tu suscripción a %s ha sido cancelada."
#: views/start.php:48
msgid "Your subscription for %s is suspended."
msgstr "Tu suscripción a %s se ha suspendido."
#: views/start.php:49
msgid "No worries! Get in touch and we’ll sort this out."
msgstr "¡No te preocupes! Contacta con nosotros y te ayudaremos a solucionar esto."
#: views/start.php:50
msgid "Contact Akismet support"
msgstr "Contacta con el soporte de Akismet"
#: views/start.php:75
msgid "Activate Akismet"
msgstr "Activar Akismet"
#: views/start.php:77
msgid "Get your API key"
msgstr "Consigue tu clave API"
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://akismet.com/"
msgstr "https://akismet.com/"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/"
msgstr "https://automattic.com/wordpress-plugins/"
#. Author of the plugin/theme
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#: class.akismet-admin.php:125
msgid "Remove this URL"
msgstr "Quita esta URL"
#: class.akismet-admin.php:72
msgid "Comment History"
msgstr "Historial de comentarios"